•  
 
 

PINAR PAKELGİL AKTAŞ – ÖZGEÇMİŞ

Rfr Institute Profesyoneli | TİD Tercümanı | İşaret Dili Eğitmeni | Akademisyen

Pınar Pakelgil Aktaş, Türkiye’de Türk İşaret Dili (TİD) alanında hem akademik hem uygulamalı çalışmalarıyla tanınan, ulusal televizyonlarda simultane tercümanlık yapmış, çok sayıda resmi kurum – STK – medya kuruluşu ile proje gerçekleştirmiş saygın bir Türk İşaret Dili uzmanıdır.
Bugün hem Marmara Üniversitesi’nde öğretim görevlisi olarak akademik çalışmalarını sürdürmekte hem de işaret dili eğitmenliği ve tercümanlığı alanında geniş kitlelere hizmet vermektedir.

İşitme engelli anne ve babanın ilk çocuğu olarak işaret diliyle büyüyen Aktaş, TİD’i ana dili düzeyinde bilmektedir. 2003 yılında Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi’nde lisans eğitimine başlamış; eğitimine Altınbaş Üniversitesi Güzel Sanatlar ve Tasarım Fakültesi’nde devam etmiştir.
Altınbaş Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde yüksek lisansını tamamlayarak akademik donanımını güçlendirmiştir.

Henüz 14 yaşındayken TRT’de dizi oyunculuğu ile başlayan medya yolculuğu, ilerleyen yıllarda haber spikerliği ve ulusal kanallarda simultane işaret dili çevirmenliği ile devam etmiştir.
Bu dönemde dört yıla yakın süre ulusal bir TV kanalında haber bültenlerinin canlı simultane tercümesini üstlenmiştir.

 

Akademik ve Mesleki Kariyer

Öğretim Görevlisi – Marmara Üniversitesi

Eylül 2023 – Devam Ediyor

Uygulamalı Bilimler Fakültesi’nde Türk İşaret Dili dersleri vermektedir.

Akademik olarak TİD eğitimi, iletişim çalışmaları ve özel gruplara yönelik dil gelişimi üzerine yoğunlaşmaktadır.

Derslerini uygulamalı, interaktif ve metodolojik bir temelde yürütmektedir.

 

Türk İşaret Dili Tercümanlığı Deneyimi

Turkuvaz Medya (ATV Ana Haber)

Mart 2020 – Haziran 2024

Haftanın belirli günlerinde ATV Ana Haber bültenlerinde canlı simultane işaret dili tercümanlığı yaptı.

Önemli gelişmeler, canlı bağlantılar ve özel yayınlarda görev aldı.


Proje Bazlı Tercümanlıklar (2017 – Devam)

Çeşitli kurum ve etkinliklerde TİD tercümanı olarak yer aldı:

İstanbul Aile Vakfı – Uluslararası Aile Sempozyumu (2022)

T.C. Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'ın konuşmalarının TİD çevirisi – KADEM (2017 & 2018)

Uluslararası Engelsiz Yaşam Fuarı (2017)

Savaş Mağduru Engelliler Sempozyumu (2017)

İşaret Dili Alt Yazı Çevirmenliği – TRT (2014)

Panel, sempozyum, çalıştay ve uluslararası toplantılarda düzenli olarak simultane tercümanlık hizmeti vermeye devam etmektedir.

 

Türk İşaret Dili Eğitmenliği Deneyimi

Halk Eğitim Merkezi – TİD Eğitmenliği (1. ve 2. Seviye)

2016 – 2017 & 2018

Temel ve ileri seviye Türk İşaret Dili eğitimleri verdi.

Yüzlerce kursiyere akademik ve uygulamalı TİD eğitimi sağlayarak bu alanda nitelikli eğitmen kadrosunun oluşmasına katkıda bulundu.


İBB Avrupa – TİD Eğitmenliği

Belediyenin engelli bireylere yönelik sosyal projelerinde eğitmen olarak görev almıştır.

 

Eğitim Bilgileri

Altınbaş Üniversitesi (Yüksek Lisans)
Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2019 – 2023

Altınbaş Üniversitesi (Lisans)
Güzel Sanatlar ve Tasarım Fakültesi, Mücevher Tasarımı / 2015 – 2019

MEB Beyoğlu Refia Övüç Olgunlaşma Enstitüsü
Moda Tasarımı / 2007 – 2009

Ankara Atatürk Lisesi
1999 – 2003

 

Sertifikalar

Amatör Telsizcilik Lisansı (A Sınıfı), 2017

İSEM Türk İşaret Dili Tercümanlık & Eğiticilik Kursu (2. Seviye), 2017

İSMEK TİD Kursu (1. Seviye), 2016

M.E.B. Moda Tasarımı Sertifikası, 2006

B Sınıfı Sürücü Belgesi, 2004

 

Dil Yetkinlikleri

Türk İşaret Dili – Ana dil

Türkçe – Ana dil

İngilizce – B1

 

Profesyonel Vizyonu

Pınar Pakelgil Aktaş, işaret dilinin Türkiye’de doğru, bilimsel ve toplumsal bir norm haline gelmesi amacıyla çalışan; engelli bireylerin iletişim erişilebilirliğini artırmayı kendine misyon edinmiş bir tercüman ve akademisyendir.
Hem akademik hem uygulamalı eğitimlerde elde ettiği deneyimi, Rfr Institute çatısı altında daha geniş kitlelere aktarmayı hedeflemektedir.